Інклюзія та доступність: як Мандрівний Docudays UA на Полтавщині зробив фестиваль ближчим до кожного
Інклюзія та доступність: як Мандрівний Docudays UA на Полтавщині зробив фестиваль ближчим до кожного
І що важливо — інклюзія цього року не обмежилася добіркою фільмів чи створенням комфортних умов. Вона стала живим процесом взаємодії, діалогу та спільного пошуку відповіді на питання: яким має бути фестиваль, що прагне стати доступним для всіх без винятку?
Інклюзія — не декларація, а принцип
Вперше Мандрівний на Полтавщині продемонстрував настільки широкий спектр адаптованих показів.
Фільми для людей із порушенням зору мали аудіодискрипцію, а для глядачів із порушенням слуху — розширені субтитри. Покази відбувалися лише в локаціях із пандусами, зручним доступом і безбар’єрним простором.
Та найціннішим стало інше — організатори постійно дослухалися до порад самих учасників.
Наприклад, під час одного показу для людей із порушеннями слуху глядачі зауважили, що хоча субтитри й розширені, але їхній розмір замалий для людей старшого віку, які паралельно мають проблеми із зором.
Це просте, але дуже важливе спостереження стало черговим доказом: найкращими консультантами з доступності є ті, для кого ця доступність створюється.
Фото: важливі розмови та дискусії про інклюзію та доступність
Партнерство, що підсилило фестиваль
Одним із ключових рішень цього року стало партнерство з простором «Інклюзивний інфоХАБ», що працює на базі Полтавської обласної універсальної наукової бібліотеки ім. І. Котляревського.
Саме там відбулося відкриття фестивалю та ключові адаптовані покази в межах Школи інклюзивної комунікації «Крок назустріч».
І це не просто зручна локація — це команда, яка щодня працює з людьми з різними потребами і знає, як створити простір, де кожен почуватиметься рівним.
Завдяки цьому партнерству фестиваль справді вийшов на новий рівень доступності.![]()
Фото: адаптовані покази на Полтавщині
Фільми, що говорять зрозумілою мовою
Програма включала фільми різного настрою: емоційні, непрості, інколи болючі. Але кожна стрічка знаходила свого глядача.
Адаптовані покази побудували так, щоб фільми могли «відгукнутися» — перегукуватися зі спогадами, переживаннями чи життєвим досвідом.
-
«Моя золота дитина» глибоко вразила незрячих та слабочуючих глядачів. У ній впізнавали теми довіри між батьками й дітьми, пошуку опори в складних обставинах, тієї тихої, але впертої сили любові, яка проростає навіть крізь темряву чи тишу.
-
«Остання пісня з Кабула» особливо зачепила людей із порушенням слуху. Вони були вражені силою духу молодих дівчат, які борються за свій голос — у прямому й переносному сенсах.
-
«Як пройшли мої літні канікули?» близький молоді своєю щирістю, дитячою «дорослістю» і нагадуванням, що навіть війна не здатна викрасти юність. І саме цей фільм став центром однієї з найбільш унікальних подій фестивалю.
Особлива інтегративна зустріч
Окремий показ фільму «Як пройшли мої літні канікули?» об’єднав студентів полтавських вишів та дітей і підлітків із ментальними порушеннями.
Це була не просто аудиторія, а справжня спільнота, яка проживала фільм разом.
Студенти поділилися, що завдяки цьому перегляду змогли позбутися стереотипів і побачити людей з інтелектуальними порушеннями без бар’єрів — рівними, щирими, присутніми.
Фото: про інклюзію з дітьми
Для дітей і підлітків ця зустріч була не менш важливою: їх приймали, з ними розмовляли, їх слухали.
Урок Мандрівного: інклюзія — це співпраця
Фестиваль на Полтавщині показав: інклюзія — не про галочку у програмі.
Це про діалог і готовність чути тих, кого суспільство довго не помічало. Про бажання змінювати формати під реальні потреби людей.
Головний висновок, що пролунав на багатьох зустрічах: адаптованих фільмів має бути більше, але створювати й готувати їх до показу потрібно разом із тими, хто найкраще знає, якою має бути доступність.
Тільки тоді інклюзія перестає бути концепцією і стає дією.
22-й Мандрівний Docudays UA проводиться за фінансової підтримки Європейського Союзу, Посольства Швеції в Україні та International Media Support. Думки, висновки чи рекомендації не обов’язково відповідають поглядам Європейського Союзу, урядів чи благодійних організацій цих країн. Відповідальність за зміст публікації несуть винятково її автор(к)и.







